<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Azul de Rubén Darío &#124; Erotismo en la obra del poeta nicaraguense</title>
	<atom:link href="http://www.1001libros.com/azul-de-ruben-dario-erotismo-en-la-obra-del-poeta-nicaraguense/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.1001libros.com/azul-de-ruben-dario-erotismo-en-la-obra-del-poeta-nicaraguense/</link>
	<description>Blog de libros</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 17:35:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Juano</title>
		<link>http://www.1001libros.com/azul-de-ruben-dario-erotismo-en-la-obra-del-poeta-nicaraguense/comment-page-1/#comment-2771</link>
		<dc:creator>Juano</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2011 00:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1001libros.com/?p=1283#comment-2771</guid>
		<description>Si bien esta obra no es la máxima expresión del Modernismo hispanoamericano, sí entabló las bases de este. Sin embargo, me molesta algo.

Se dice que la cita que motivó a Darío a colocar &quot;Azul&quot; a esta obra sería la de Victor Hugo: &quot;L&#039;art c&#039;est l&#039;azur&quot;. Si bien, si la tradujiéramos diría: El arte es lo &quot;azul&quot;. Pero si revisamos bien, &quot;bleu&quot; es &quot;azul&quot; en francés. Esto quiere decir que lo &quot;azul&quot; sería lo &quot;azur&quot; (el color azul más intenso, como el azul del mar). ¿No hubiera sido mejor llamar &quot;azur&quot; a la obra en vez de azul, siendo que Darío viajó por mar y vivió en Valparaíso (ciudad con vista al mar)? Allí dejo la duda.

Juano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si bien esta obra no es la máxima expresión del Modernismo hispanoamericano, sí entabló las bases de este. Sin embargo, me molesta algo.</p>
<p>Se dice que la cita que motivó a Darío a colocar &#8220;Azul&#8221; a esta obra sería la de Victor Hugo: &#8220;L&#8217;art c&#8217;est l&#8217;azur&#8221;. Si bien, si la tradujiéramos diría: El arte es lo &#8220;azul&#8221;. Pero si revisamos bien, &#8220;bleu&#8221; es &#8220;azul&#8221; en francés. Esto quiere decir que lo &#8220;azul&#8221; sería lo &#8220;azur&#8221; (el color azul más intenso, como el azul del mar). ¿No hubiera sido mejor llamar &#8220;azur&#8221; a la obra en vez de azul, siendo que Darío viajó por mar y vivió en Valparaíso (ciudad con vista al mar)? Allí dejo la duda.</p>
<p>Juano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: A un amigo, de Boris Pasternak - 1001 Libros</title>
		<link>http://www.1001libros.com/azul-de-ruben-dario-erotismo-en-la-obra-del-poeta-nicaraguense/comment-page-1/#comment-257</link>
		<dc:creator>A un amigo, de Boris Pasternak - 1001 Libros</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 04:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1001libros.com/?p=1283#comment-257</guid>
		<description>[...] Azul, erotismo en la obra del poeta nicaragüense [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Azul, erotismo en la obra del poeta nicaragüense [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Paul Verlaine &#124; Príncipe de los poetas - 1001 Libros</title>
		<link>http://www.1001libros.com/azul-de-ruben-dario-erotismo-en-la-obra-del-poeta-nicaraguense/comment-page-1/#comment-226</link>
		<dc:creator>Paul Verlaine &#124; Príncipe de los poetas - 1001 Libros</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 03:56:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1001libros.com/?p=1283#comment-226</guid>
		<description>[...] Azul de Rubén Darío &#124; Erotismo en la obra del poeta nicaraguense [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Azul de Rubén Darío | Erotismo en la obra del poeta nicaraguense [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

